-
1 empate
Del verbo empatar: ( conjugate empatar) \ \
empaté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empate es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: empatar empate
empatar ( conjugate empatar) verbo intransitivo 1 ( como resultado) to tie, draw (BrE); van empatados they're equal o level at the moment 2 (Col, Ven) [listones/piezas] to fit together verbo transitivo empatarse verbo pronominal (Ven) [ huesos] to knit together
empate sustantivo masculino 1◊ terminó con empate a cero it finished in a scoreless tie (AmE) o (BrE) goalless draw;el gol del empate the equalizer o (AmE) the tying goal 2 (Col, Per, Ven) ( unión — en carpintería) joint; (— de tubos, cables) connection 3 (Ven fam) ( novio) boyfriend; ( novia) girlfriend
empatar
I vi Dep to tie, draw
II verbo transitivo
1 Dep to equalize: empataron en el segundo tiempo, they equalized in the second half
2 LAm (empalmar) to join
empate m Dep draw, tie: Caminero marcó el gol del empate, Caminero scored the equalizer
empate a cero, nil-all draw ' empate' also found in these entries: Spanish: gol - voto English: all - draw - equalizer - heat - score draw - tie - stand -
2 gol
gol sustantivo masculino goal; marcar or meter un gol to score a goal
gol sustantivo masculino goal: Caminero marcó el gol del empate, Caminero scored the equalizer ' gol' also found in these entries: Spanish: anular - cabeza - chiripa - empate - nula - nulo - oportuna - oportuno - resolver - anotar - anulación - asegurar - autor - cobrar - línea - marcar - meter - olímpico English: classic - disallow - equalizer - goal - own goal - save - score - shot - winning - football - own - shut -
3 point égalisateur
( football)gol del empateDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > point égalisateur
-
4 equalizer
tr['iːkwəlaɪzəSMALLr/SMALL]1 SMALLSPORT/SMALL gol nombre masculino del empateequalizer (US/UK)n.• igualador s.m.'iːkwəlaɪzər, 'iːkwəlaɪzə(r)['iːkwǝlaɪzǝ(r)]N1) (Brit) (Sport) tanto m del empate2) (US) ** (=pistol) pipa ** f, pistola f* * *['iːkwəlaɪzər, 'iːkwəlaɪzə(r)] -
5 late
leit
1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) tarde, atrasado2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tarde3) (dead, especially recently: the late king.) difunto, fallecido4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) anterior
2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tarde2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tarde•- lateness- lately
- later on
- of late
late1 adj1. tardeyou're late, we've missed the plane llegas tarde, hemos perdido el avión2. a finales delate2 adv1. tarde2. con retrasotr[leɪt]1 (not on time) tardío,-a2 (far on in time) tarde3 euphemistic use (dead) difunto,-a, fallecido,-a4 (former) anterior5 (last-minute) de última hora1 tarde2 (recently) recientemente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof late últimamenteto be late in doing something tardar en hacer algoto keep late hours acostarse tarde1) : tardeto arrive late: llegar tardeto sleep late: dormir hasta tarde2) : a última hora, a finaleslate in the month: a finales del mes3) recently: recién, últimamenteas late as last year: todavía en el año pasado1) tardy: tardío, de retrasoto be late: llegar tarde2) : avanzadobecause of the late hour: a causa de la hora avanzada3) deceased: difunto, fallecido4) recent: reciente, últimoour late quarrel: nuestra última peleaadj.• antiguo, -a adj.• atrasado, -a adj.• avanzado, -a adj.• de fines de adj.• difunto, -a adj.• fallecido, -a adj.• finado, -a adj.• malogrado, -a adj.• moderno, -a adj.• reciente adj.• tarde adj.• tardío, -a adj.adv.• tarde adv.
I leɪtadjective later, latest1) (after correct, scheduled time)the late arrival/departure of the train — el retraso en la llegada/salida del tren
late applications will not be accepted — no se aceptarán las solicitudes que lleguen fuera de plazo or con retraso
to be late — \<\<person\>\> llegar* tarde
to make something/somebody late: she made me late for my class me hizo llegar tarde a clase; the accident made the train late el accidente hizo que el tren se retrasara; to be late FOR/WITH something: you'll be late for work/the train vas a llegar tarde al trabajo/perder el tren; I'm late with the rent — estoy atrasado con el alquiler
2)a) ( after usual time)to have a late night/breakfast — acostarse*/desayunar tarde
b) <chrysanthemum/potatoes> tardíohe was a late developer — ( physically) se desarrolló tarde; ( intellectually) maduró tarde
3)a) ( far on in time)b) (before n) <shift/bus> últimothe late film — la película de la noche or (CS) de trasnoche
in late April/summer — a finales or fines de abril/del verano
4) (before n)a) ( deceased) difunto (frml)b) ( former) antiguo
II
adverb later, latest1) (after correct, scheduled time) <arrive/leave> tarde2) ( after usual time) <work/sleep> hasta tarde; <mature/bloom> tarde, más tarde de lo normal3)a) ( recently)b)of late — últimamente, en los últimos tiempos
4) ( toward end of period)late in the morning/afternoon — a última hora de la mañana/tarde
late in the week/year — a finales de la semana/del año
he married late (in life) — se casó mayor or tarde
5) ( far on in time) tarde[leɪt] (compar later) (superl latest)late at night — tarde por la noche, bien entrada la noche
1. ADV1) (=towards end of period, day, month etc)•
late at night — muy de noche, ya entrada la noche•
late in the morning — a última hora de la mañanalate in 1992/May — a finales del año 1992/de mayo
symptoms appear only late in the disease — los síntomas aparecen solo cuando la enfermedad ya está muy avanzada
it wasn't until late in his career that he became famous — solo al final de su carrera se hizo famoso, solo en los últimos años de su carrera se hizo famoso
•
late into the night — hasta bien entrada la noche•
late that night I got a phone call — ya entrada la noche recibí una llamada de teléfono(=too late)•
too late — demasiado tarde2) (=after the usual time) [get up, go to bed] tarde•
she came late to acting — empezó a actuar ya mayor•
Liz had started learning German quite late in life — Liz había empezado a aprender alemán ya mayor•
to sleep late — levantarse tarde•
to stay up late — irse a la cama tarde, trasnochar•
to work late — trabajar hasta tarde3) (=after arranged/scheduled time) [arrive] tarde, con retrasohe arrived ten minutes late — llegó con diez minutos de retraso, llegó diez minutos tarde
•
they arrived late for dinner — llegaron tarde or con retraso a la cena•
we're running late this morning — llevamos retraso esta mañanawe're running about 40 minutes late — llevamos unos 40 minutos de retraso, llevamos un retraso de unos 40 minutos
4) (=recently)•
as late as — aún en•
of late — frm últimamente, recientementeJane Smith, late of Bristol — frm Jane Smith, domiciliada hasta hace poco en Bristol
2. ADJ1) (=towards end of period, day, month etc)late morning — última hora f de la mañana
late evening — última hora f de la tarde
in late September/spring — a finales de septiembre/de la primavera
to be in one's late thirties/forties — rondar los cuarenta/cincuenta, tener cerca de cuarenta/cincuenta años
•
it's getting late — se está haciendo tarde2) (=after arranged or scheduled time)I apologize for my late arrival — perdone/perdonen mi retraso
we apologize for the late arrival/departure of this train — les rogamos disculpen el retraso en la llegada/salida de este tren
our train was late again — nuestro tren se retrasó otra vez, nuestro tren llegó con retraso otra vez
as usual, Jim was late — como siempre, Jim llegó tarde or con retraso, como siempre, Jim se retrasó
sorry I'm late! — ¡siento llegar tarde or con retraso!
you're late! — ¡llegas tarde!
the train is 20 minutes late — el tren llega con 20 minutos de retraso, el tren lleva un retraso de 20 minutos
I was already ten minutes late — ya llegaba diez minutos tarde, ya llevaba diez minutos de retraso
•
I'm late for my train — voy a perder el tren•
a fault on the plane made us two hours late — una avería en el avión nos retrasó dos horas•
I was late with the payments — me había retrasado en los pagos3) (=after usual or normal time) [reservation, booking] de última hora; [crop, flowers] tardío•
we had a late breakfast/ lunch — desayunamos/comimos tarde•
Easter is late this year — la Semana Santa cae tarde este año•
"late opening till ten pm on Fridays" — "los viernes cerramos a las diez"•
my period is late — se me está retrasando la reglanight 1., 1)•
spring is late this year — la primavera llega tarde este año4)•
too late — demasiado tardethey tried to operate, but it was too late — intentaron operar, pero era demasiado tarde
littleit's never too late to... — nunca es demasiado tarde para...
5) (Hist, Art)late Baroque — barroco m tardío
6) (=dead) difunto7) frm (=former) antiguo3.CPDdeveloperlate edition N — edición f de última hora
late trading N — (St Ex) operaciones fpl tras el cierre
* * *
I [leɪt]adjective later, latest1) (after correct, scheduled time)the late arrival/departure of the train — el retraso en la llegada/salida del tren
late applications will not be accepted — no se aceptarán las solicitudes que lleguen fuera de plazo or con retraso
to be late — \<\<person\>\> llegar* tarde
to make something/somebody late: she made me late for my class me hizo llegar tarde a clase; the accident made the train late el accidente hizo que el tren se retrasara; to be late FOR/WITH something: you'll be late for work/the train vas a llegar tarde al trabajo/perder el tren; I'm late with the rent — estoy atrasado con el alquiler
2)a) ( after usual time)to have a late night/breakfast — acostarse*/desayunar tarde
b) <chrysanthemum/potatoes> tardíohe was a late developer — ( physically) se desarrolló tarde; ( intellectually) maduró tarde
3)a) ( far on in time)b) (before n) <shift/bus> últimothe late film — la película de la noche or (CS) de trasnoche
in late April/summer — a finales or fines de abril/del verano
4) (before n)a) ( deceased) difunto (frml)b) ( former) antiguo
II
adverb later, latest1) (after correct, scheduled time) <arrive/leave> tarde2) ( after usual time) <work/sleep> hasta tarde; <mature/bloom> tarde, más tarde de lo normal3)a) ( recently)b)of late — últimamente, en los últimos tiempos
4) ( toward end of period)late in the morning/afternoon — a última hora de la mañana/tarde
late in the week/year — a finales de la semana/del año
he married late (in life) — se casó mayor or tarde
5) ( far on in time) tardelate at night — tarde por la noche, bien entrada la noche
-
6 Ausgleichstreffer
-
7 Ausgleichstor
-
8 marco
Del verbo marcar: ( conjugate marcar) \ \
marco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
marcó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: marcar marco marcó
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo 1 ‹ ganado› to brand 2 el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockc) (Mús):◊ marco el compás/el ritmo to beat time/the rhythm3 ‹ pelo› to set 4 (Telec) to dial 5 (Dep) verbo intransitivo 1 (Dep) to score 2 (Telec) to dial marcarse verbo pronominal: ( caus) to have one's hair set
marco sustantivo masculino 1 ( de puerta) doorframe 2 ( contexto) framework; 3 (Fin) mark
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score (a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
marco sustantivo masculino
1 (de fotografía, óleo) frame: pinté el marco de la puerta, I painted the doorframe
2 (contexto) framework
en el marco de la época, within the framework of the period
3 (moneda) mark ' marco' also found in these entries: Spanish: acuerdo - empate - gol - inglete - marcar - marcarse - revalorizar - ribete - viaje - cabeza - carcomer - dorar - relieve English: climax - dial - frame - framework - highlight - mark - milestone - mount - picture frame - sash - score - setting - stage - surround - window frame - jam
См. также в других словарях:
gol — {{#}}{{LM G19157}}{{〓}} {{SynG19649}} {{[}}gol{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En un deporte, especialmente en el fútbol,{{♀}} introducción del balón en la portería: • Ganaron por dos goles a uno. El centrocampista metió el gol del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Gol — (Del ingl. goal, meta.) ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Jugada en la que entra el balón en la portería, en el fútbol y otros deportes: ■ marcó un gol desde medio campo pillando al portero adelantado. 2 DEPORTES Zona de gradas que queda tras la… … Enciclopedia Universal
Gol — Para otros usos de este término, véase Gol (desambiguación). Consecución de un gol en un partido de fútbol. Un gol (del inglés goal; meta, objetivo) es el hecho de marcar un tanto o punto que es el objetivo del juego en varios deportes. El equipo … Wikipedia Español
Historia del Club Deportivo Guadalajara — Edgar Everaert, Fundador del Club Deportivo Guadalajara. Contenido 1 Orígenes 2 Época Amateur … Wikipedia Español
Alessandro Del Piero — Alessandro Del Piero … Wikipedia Español
Historia de la Selección de fútbol del Perú — La selección de fútbol del Perú en la Copa América 2007. El inicio de la historia de la selección de … Wikipedia Español
Historia del Chelsea Football Club — Para una visión general del club, véase Chelsea Football Club. Este artículo documenta la historia del Chelsea Football Club, un club de fútbol establecido en el distrito de Hammersmith y Fulham, al oeste de Londres, en Inglaterra. Fundado en… … Wikipedia Español
Historia del Nottingham Forest Football Club — Para una visión general del club, véase Nottingham Forest Football Club. El Nottingham Forest Football Club es un club inglés de la ciudad de Nottingham. Fundado en el año 1865 el club fue un equipo ascensor, moviéndose entre la First Division y… … Wikipedia Español
Historia del Club Alianza Lima — Bandera del Club Alianza Lima. La historia del Club Alianza Lima transcurre desde 1901, año en el que fue fundado por varios jóvenes que deseaban practicar deporte, hasta el presente. Este hecho lo constituye como el club de fútbol más longevo… … Wikipedia Español
Corea del Sur en la Copa Mundial de Fútbol de 2002 — Saltar a navegación, búsqueda La Selección de Corea del Sur es uno de los 32 países participantes de la Copa Mundial de Fútbol de 2002 realizada en Corea del Sur y Japón. Corea pudo clasificar directamente gracias a su derecho como organizador… … Wikipedia Español
Tragedia del Estadio Nacional del Perú — El 24 de mayo de 1964 se jugó en un Estadio Nacional repleto, la asistencia oficial fue de 47.197 espectadores. Aquel día se enfrentaban Perú y Argentina. Esta era la final clasificatoria para las Olimpiadas de Tokio. El seleccionado de Argentina … Wikipedia Español